Entre lusco e fusco é o momento que vai entre a posta do sol e a chegada da noite. Nese fermoso instante é un bo momento para pensar. ("Entre lusco e fusco" es la expresión en gallego para referirse a la parte del día que va entre la puesta del sol hasta la noche. En ese hermoso instante es un buen momento para pensar). "Entre Lusco e Fusco" It's the expression, in Galician language, to refer to the part of the day going from sunset to night. At this beautiful moment is a good time to think.
sábado, 14 de enero de 2012
Malos tiempos para el Euro
Ayer fue un día negro para la economía europea, nueve países de la Zona Euro acabaron la jornada con una rebaja en su deuda. Standard & Poor's, la agencia de calificación de deuda con sede en los Estados Unidos, ha dado una bofetada más a Europa. La oficina de calificación parece que no aprueba las medidas económicas que por parte de los gobiernos europeos se están realizando para intentar salir de esta crisis que se ha originado, precisamente, del otro lado del Atlántico y ha llevado por delante, como si se tratase de un psunami, a Europa ¿Hasta dónde vamos a llegar?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario